about 4 years ago

成績:
言語知識 49/60
讀解 59/60
聽解 45/60
總分 153/180

曾說過如果考過日檢的話要來發一篇心得文,現在來還願摟

個人背景:
大二時修過一點日文課,差不多上到『大家的日本語』第十課附近。大三的時候養成固定追新番的習慣,每季看約5~6部的動畫,平均下來每天差不多看半個小時。除此之外平常不會挑日文的東西看,遊戲跟漫畫原則上都還是看中文,唯一的例外是軌跡系列的碧之軌跡還有閃之軌跡,對這軌跡系列的愛讓我硬著頭皮啃完原文。

考試動機:
都看了四年多的動畫了,不考一下日檢實在是愧對於自己的良心。

準備時間:
雖說是九月中旬報名日檢,但九月到十一月中之間我正忙著趕畢業的論文還有實驗,碩士口試時間是11/14,事情忙完能夠靜下心來開始準備日檢的時候已是十一月十六日,約有兩個禮拜的準備時間。

模擬題成績:
開始衝刺日檢之前我試做了一下官網給的N2模擬題,成績如下:
語彙 26/32 文法 11/22 (41/60)
讀解 11/21 (31/60)
聽解 27/30 (56/60)
弱項很明顯就是『文法』以及『讀解』,文法部分很無奈,已經超過我能夠自修的範圍了,我曾到書局翻了一下書,但我找不到一本適合我,能夠拿來『自修文法』的書,這部份只能盡人事聽天命。讀解部分分數則是比我預期的低很多,稍微檢討了一下後發現,『平時沒有看日文的習慣』成為了致命傷,一般來說華人讀日文在漢字的部份可以說是佔盡優勢,但如果平常跟我一樣只有看動畫卻沒在看日文的話,看到用平假名以及片假名的單字沒辦法在腦袋裡面立即轉換為對應的意思,讀起來可以說是窒礙難行,再加上我覺得讀解的文章文意多有轉折,而考題會請你揣測作者真正的想法,這部份華人的漢字優勢實在是幫不上忙。

準備方法:
第一個禮拜的時候約有七成左右的時間在練習讀解以及背文法,剩下三成的時間則是加強N2單字;第二個禮拜除了延續第一個禮拜的練習之外,另外還撥出了一半的時間練習模擬題。

書籍選用:
1.新日檢合格戰略 N2
我喜歡這本書的編排方式,他把每個漢字的讀音分別列出後另外附上單詞,可以把容易搞混的讀音一次釐清。文法部分整理的也很不錯,唯一的缺點應該是這本書出版日期過早,我對他給的模擬題出題方向不是很有信心。

2.N2日檢樂樂過
只適合考前複習,不適合拿來自修。 原因是這本書的單字部分,中文解釋相當的簡略,容易曲解了單字本身的意思(也讓我養成了好習慣,不確定的單字就開字典出來確認),另外這本書的單字都沒有例句,單字不跟例句一起背是很沒效率的行為。 雖然反推了這麼多,但這本卻是參考書中我看最久的一本。 單字按照詞性分門別類的背誦方法讀起來比按照五十音排序的背誦方法方便多了。 考前複習也可以專挑訓讀或是副詞之類比較容易搞混的地方加強,算是相當實用的一本參考書。

3.大新書局的考前20天 & 語彙篇 文法篇 讀解篇 (四本)
大新書局的參考書普遍水準不錯,這幾本我覺得『考前20天』很棒,題目跟N2出題方向蠻接近的,但沒有詳解Orz(沒有詳解的話文法根本不知道是怎麼死的),寫了一回之後忍痛放棄。 另外三本xx篇版上有人說命中率頗高,但我看是覺得還好而已,沒有想像中好用。

讀解練習材料:
僕の友達は少ない1 (輕小說)
はたらく魔王さま1 (輕小說)
輕小說部分我覺得難度偏高,有點超出N2的範圍,只是買都買了不看完也是有點浪費。 小說我是買日amazon的kindle版小說,好處是用kindle看小說的時候遇到不會的單字可以隨點隨查,e-ink畫面對眼睛負擔也比較小。

君と彼女と彼女の恋 (遊戲)
2013充滿話題性的作品(大概..),可以練習閱讀速度,投入劇情之中之後閱讀速度就會不知不覺加快了

デリバリーシンデレラ (漫畫)
日常生活對話很多,平假名片假名比例高,劇情也很有趣。

模擬題書籍選擇:

新日檢N2標準模擬試題
寫過一回之後就被擱置了,我覺得跟N2的考題落差有點大

N2新日檢完全對策
語彙,文法,讀解,中規中矩。
聽解的部份超爛,應該是請工讀生來唸的,語調超詭異速度又慢。

大新書局的模擬試題
我寫過的試題中,大新書局的模擬試題是最接近N2考題的模擬試題,我一開始還在嘀咕說聽解速度不知道在快什麼的,結果上考場才發現,實際考試速度唸的跟這個一樣快,強烈推薦大家買回來練習,唯一的缺點大概就是只有兩回,意猶未盡阿。

考試時注意事項:
聽解的部份,試場內會有相當程度的回音,所謂的回音舉例來說大概像是這樣:

平常用耳機聽習慣了,考場時遇到回音有點不知所措,再加上官網模擬題速度偏慢,因此成績單上的聽解成績反映出這兩點差異,分數比官網模擬題低上了不少。

考後心得:
由於漢字的音讀跟中文接近,除了背誦容易之外,遇到沒背過的單字還可以靠漢字來猜意思,靠著漢字威能以及平日日積月累的聽力練習(看動畫),想要單靠看動畫就過日檢是絕對可行的,但考過日檢之後我也深深體會到了日檢證書跟實際能力上的落差,由於文法知識的缺乏,我幾乎沒辦法用日文去陳述一件事情,寫起日文來大概也是錯誤百出,不過實際付出時間只有兩個禮拜的情況下,大概也不能再多奢求什麼吧。

寫這篇心得主要目的並不是想要鼓吹大家靠動畫學日文,而是希望給那些平常有在看動畫或是日劇的人一點準備的方向與一些過來人的經驗。 平常動畫如果不靠字幕就能掌握六七成以上的意思就差不多有衝日檢N2的本錢了,如果你跟以前的我一樣,覺得日檢N2的6000字遙不可及的話,希望這篇文章能夠給你一點嘗試的動機與勇氣。

← [Chrome] chrome瀏覽器下如何新增user script [開箱] Esense A922 2.1A 雙 USB 快速充電器 →